Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mehl says that where in the past this has been accomplished through sharing of hardware keys, that's a dramatically outdated prospect, since it involves granting a type of access you can't easily revoke, at least not without changing your locks.
Similar(59)
In return for taking evidence to the OFT, JJB was granted a "type A immunity marker", which means it will be spared censure.
Le is so deft at racing down the virtual field and opening up gaps for teammates that he recently became the first so-called eSports player to be granted a type of visa normally awarded to athletes featured daily on ESPN.
The emerging deal, which builds on legislation offered by Senator Orrin G. Hatch, Republican of Utah, includes these provisions: *The government would grant a new type of visa to the spouses and minor children of certain lawful permanent resident aliens.
Short of that, ICE needs to exercise its discretion to grant a probation-type period to individuals to observe their behavior.
Stated simply, if Afghanistan were granted a Belgian-type neutrality, it could - with the help of major powers, as Dr. Kissinger says - rid itself of the Taliban, Haqqani, Al-Qaeda and other extremist cancers.
Granted, an enforcer type like Bill Laimbeer occasionally topples the apple cart as a multiple All-Star, but, by and large, crowdsourcing is a valid way to gauge pure (realized) talent for a particular sport.
In traditional games, obstacles and enemies are often taken for granted as a type of necessary evil.
When you're a journalist, cataloging the words and actions of others, you believe you are granted a writer's type of diplomatic immunity — inured to being written about, reported on and critiqued yourself.
"I don't want", he says, "to take for granted any type of meta-research is ideal and efficient and nice.
The bill gives businesses the flexibility to grant any type of paid leave — vacation, personal leave days — to count as sick days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com