Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Already, Veveo is being used behind the scenes by a number of device manufacturers and service providers, and it has more than 80 patent applications filed, with 50 granted to date.
D) Media Contact- Although requests have been made to interview people in the CMU, none have been granted to date.
Similar(56)
The foundations has committed $2bn in grants to date, helping to fund R&D for a vaccine, as well as helping deploy equipment such as mosquito nets.
The United Nations Foundation, created in 1997 by Ted Turner, is proposing to make its largest grant to date -- $10 million -- to an international campaign to save and restore the world's dwindling coral reefs.
A123 has used about $132 million of its grant to date, plus another $6 million given in 2007 by the Bush administration, said Mr. Leistikow, the agency's director of public affairs.
Of the dozen states that have won major grants to date in the two-part grant contest that is the Obama administration's signature education initiative, 11 are east of the Mississippi and most hug the East Coast, including Florida and Georgia in the South and New York and Massachusetts in the North.
Not only did Google.org give Acumen its largest single grant to date ($5 million), it also invited the nonprofit to work from its New York corporate office.
Already this year, more release dates granted to killers have been allowed to stand than in any year since governors got the power to reverse them.
Manchón told TechCrunch the company has raised around $7 million "including capital and grants" to-date.
1999 OPTIONS, GRANT-DATE VALUE --An estheate of the value of the stock options granted to an executive in 1999, based on the price of the company's stock when the options were granted.
2000 OPTIONS, GRANT-DATE VALUE -- An estimate of the value of the stock options granted to an executive, using the Black-Scholes formula.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com