Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Only then are we granted something to look at: a photograph of the aged Tolstoy, and a nameless voice that asks, as if unnerved, "Why is he staring at me like that?" What matters at this point, as Sokurov admirers can confirm, is to hold your nerve, and to trust that all these strands will be threaded into the weave of a larger design.
Similar(56)
And as it turns out, you have been granted something closer to a god's-eye view.
Some Tory lawmakers grumble about his lack of accessibility and his tendency to take their support for granted, something he did with disastrous consequences in the parliamentary vote on Syria that he lost.
I have to study the patterns of social interaction that others take for granted, something that has helped me understand point of view and writing across cultures (as everything is a foreign culture to me).
There was, granted, something slightly creepy about this, but on the whole the feeling engendered was bafflement as to why anyone would want to go round doing such a thing.
She can take most readers' disapproval for granted, something that was not always true when the Cold War was on.
But they have been granted something that lesser prisoners don't get: an actual legal proceeding against them, albeit in a military tribunal.
However, during my year abroad, I met very few students who took their education for granted, something which cannot always be said of my experience at Edinburgh.
In 2009, those institutions granted something like 95,000 computer science degrees, including about 32,000 associate's degrees and fewer than 1600 Ph.D.s.
If someone is late, Molly feels taken for granted; something in her childhood made her sensitive about that.
The government already has legal authority to grant something called "deferred action" to unauthorized immigrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com