Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The license for WWOR was granted on condition that its owner pay special attention to northern New Jersey.
Such petitions will be granted on condition that an appropriate thesis committee can be constituted to work with the student during the summer.
When Dortmund recently applied for Federal funds to put some of its jobless to work on public projects, the money was granted on condition that nothing be produced that would compete with local industry.
Settlement was made in 1789 at the falls of the Genesee, which powered a grist-mill built by Ebenezer Allen on a 100-acre (40-hectare) tract granted on condition that he would serve the needs of the Seneca Indians.
Installment credit, also called Installment Plan, or Hire-purchase Plan, in business, credit that is granted on condition of its repayment at regular intervals, or installments, over a specified period of time until paid in full.
They send the god of love, Amor (the bright-voiced soprano Christiane Karg in a gleaming silver suit), to tell Orfeo that his wish has been granted, on condition that he not look back at his beloved during the return to earth.
Similar(49)
Rebroadcasting such a "declared foreign broadcasting service" is prohibited without the Minister's approval, which can be refused, revoked without reasons, or granted on conditions, which may include restrictions on the number of people permitted to receive the service and suspensions of the service for certain periods.
Some interviews were granted on the condition their location not be published.
Permission was granted on the condition that he not listen to news broadcasts.
The approval was granted on the condition that Diageo sell its Malibu rum brand within six months.
An interview with Mr. Beaton was granted on the condition that it be printed only after the court recessed for summer on July 28.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com