Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Energy, momentum and other quantities we take for granted gain meaning and even greater value when we understand how these quantities follow from symmetry in time and space".
Similar(59)
Join GroundReport today to win reporting grants, gain an instant audience of millions, and build your portfolio.
It's only recently that small neighborhood restaurants, the kind that diners in Los Angeles take for granted, have gained a foothold in ethnic neighborhoods.
Granted, he gained 66 yards and picked up five first downs, but those runs came about because Packers receivers could not get open.
For example, a mutual fund held for more than a year is granted capital gains tax treatment, which is generally lower, while many common investments such as tax deferred annuities are taxed at the higher ordinary income tax rates when sold.
'Baby boomers' received university grants, gained 'graduate jobs' and affordable mortgages.
Specifically, only three of the additional nine grants gained by awardees since receiving the award had been received collaboratively, three were obtained independently by the African partner and the remaining three were obtained independently by the United Kingdom partner.
Graduates must pass a state test and meet varying experience requirements as working counselors before the credential is granted; novices may gain the experience by working as paid counselor trainees.
Perhaps one of the show's legacies is to remind us not to take for granted all those gains women before us fought so hard to attain.
The State of Asia-Pacific's Children 2008 urges all governments, international agencies, non-government organizations, civil society and the private sector not to take for granted the recent gains but instead "consolidate and deepen" them by extending critical health services.
PAGE A20 DEMOCRACY AND THE WEB Internet users take for granted their ability to gain access to all Web sites on an equal basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com