Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
USAid has worked indirectly with 400 Haitian organisations through sub-contracts and sub-awards granted by its partners, she added.
It's a measure of the success of the European Union that peace is now taken for granted by its half billion inhabitants.
Within days Caesar's heir Octavian pressed for the declaration of Caesar as divine which the Senate granted by its vote in 42.
The new administration has been conducting a review of planning applications granted by its predecessor, hoping adjustments to its liking might be made.
Kissinger's overarching theme in his version of "The Prince" is unmistakable: America's pre-eminence in the world today is taken far too much for granted by its citizenry.
The aim would be to boost investment, both public and private, so that Brazil could take greater advantage of the opportunity granted by its commodity boom, which will not last forever.The shortfall in investment means that, by common consent, Brazil cannot sustain this year's growth spurt.
Similar(52)
As the European Commission gave its final blessing to aid granted by France to its troubled industrial giant Alstom, the European competition regulator introduced new rules on state bailouts Wednesday intended to at least try to curb interventionist zeal among its member states.
Niall Booker, brought in during last year's crisis to run the Co-op bank, said it would now accelerate its plan to pull back from its Optimum portfolio of higher risk mortgages that were granted by Britannia before its merger with Co-op in 2009.
Human rights are not to be granted by government to its subjects in exchange for good behavior.
In January, the commission concluded that selective tax advantages granted by Belgium under its "excess profit" tax scheme were illegal.
By midday, Con Ed had already started using the authority granted by some of its customers to remotely turn up the thermostats in their homes.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com