Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Some 11 million stock options, granted at the time of the offering, can also be exercised.
Mr Sampson was flown to Britain to serve his term, but was freed under an amnesty granted at the time of Cyprus's independence in 1960.Nicos Sampson was welcomed back to Cyprus as a hero.
What I took for granted at the time now seemed like a very peculiar journey: one of the most admired drummers of the 70s becomes one of the biggest, most unlikely and, eventually, most divisive stars of the 80s, before entering an uneasy retirement.
Granted, at the time, the city didn't have an official process for regulating bike-share and e-scooter startups.
(And this should not be taken for granted; at the time, given the spread of socialism, other options might well have seemed appealing).
Yet even these rules can be waived, and there have already been 76 waivers granted (at the time of writing this).
Similar(49)
Robot navigation is essential for the successful deployment of autonomous machines in conventional farms, as a minimum level of safety has to be granted at the same time that navigation engines cannot be too sophisticated for solutions to compete with current equipment.
However, the entry of dismissal on the indictment is granted at this time with prejudice," the judge said.
By using fuzzy logic and internal model control, the scheme manages to adapt the bit rate, granting at the same time the reduction of the power consumption and the satisfaction of the Quality of Service requirements.
The current availability of advanced remote sensing technologies in the field of landslide analysis allows for rapid and easily updatable data acquisitions, improving the traditional capabilities of detection, mapping and monitoring, as well as optimizing fieldwork and investigating hazardous or inaccessible areas, while granting at the same time the safety of the operators.
Mr Cable said: "The licences were granted because at the time there were no grounds for refusal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com