Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
To be eligible for a special police operation grant, such as those awarded in the instances of policing the G20, the operation would have to be considered a one-off event (the home office spokesman I considered suggested that Dale Farm would comply with this) but would also have to show that the operation cost more than 1% of their annual budget.
A grant such as the travelling fellowship I obtained allows you to pick your lab.
Similarly to other Fogarty programs, the goal of awarding K awards is to help junior faculty develop both their research and academic careers so they prepare to apply for a standard NIH grant, such as an R01 award [20].
SSHRC program guidelines state that minor changes to a conference, such as the addition of a topic or replacement of speakers, do not require the agency's approval, whereas organizers are expected to tell the council of any major alterations in the use of the grant, such as "changing the theme or focus of the event".
From his new position, Dušan could grant titles only possible for an emperor to grant, such as despot, sevastokrator, and ćesar.
In bilingual inscriptions the formulaic passages stating origin myths, genealogies, titles of Kings and benedictions tended to be in Sanskrit, while the actual terms of the grant such as information on the land or village granted, its boundaries, participation of local authorities, rights and obligations of the grantee, taxes and dues and other local concerns were in the local language.
Similar(53)
Others are unfairly taken for granted, such as Veronese.
It made me think about how we take so many things for granted, such as oxygen.
Everyone in England takes things for granted, such as easily-available drinkable water.
As Lamb tentatively puts it, the bill has "not directly addressed the future availability of grants such as ours.
It has also declared an end to "the age of entitlement", including industry grants such as the ATS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com