Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It all started when a relatively undistinguished member of the lower classes was granted a vision of another world.
The stricken Wagner is visited by a Buddhist guide and granted a vision of what he had sought to create.
In the epic manner, he is granted a vision of the whole of human history, where he sees how Dulness has triumphed down the centuries.
Hashish, by granting a vision of this redemption in such a compromised and transient form, forces us to confront the likelihood that it was never anything more than a fantasy.
As a result, it's a painfully timely film for American viewers, to whom the movie grants a vision of medical care — or the lack of it — in an insurance-deprived setting in which treatment is cash-on-the-barrelhead.
And I am granted a vision: a classically handsome young man in a properly draped toga, all alone in a lighted bullet elevator ascending to the gods -- or, more likely, to the pool deck, where the toga party is about to begin.
In it, Rat and Mole, searching for the Otter's lost child, are granted a vision of the great god Pan, a muscular, horned god, "the Friend and Helper", before whom the animals, "crouching to the earth, bowed their heads and did worship".
Then the tone changes and becomes intensely religious: Krishna reveals himself as the supreme god and grants Arjuna a vision of himself.
Akbar, who is granted a depressing vision of a future in which his dreams of civility and civilization give way to sectarian violence and hate, initially seems like an intriguing hero.
Granted, not exactly a vision of frugality.
HINU became a land grant institution in 1994 with a vision to become a national center for AI/AN education, research, fine arts, service and cultural programs that increase knowledge and support the educational needs of AI/AN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com