Sentence examples similar to grant a ticket from inspiring English sources

The phrase "grant a ticket" is a correct and usable phrase in written English
It simply means to give or provide someone with a ticket. For example, "The ticket booth will grant a ticket to anyone who wishes to see the show tonight."

Similar(60)

I met several such workers, one of whom, a Popeye's employee, had been told by a sympathetic boss to pack his bags, carry them to the office of a U.S. commander, and fall to his knees weeping, in the hope of being granted a ticket home.

The teams are tied with 3 points each, and a win for either would grant it a ticket out of the group along with the Netherlands.

But imagine an alternative scenario where none of the other three Kings grant Hagler a ticket to gatecrash their party, and the biggest name on his résumé is John Mugabi or Sibson.

In this way Vetements, granted a golden ticket to couture, opened the doors to 18 other labels.

As a comedy critic, I haven't been granted a press ticket to a Kitson show for years: he shuns reviews, doesn't give interviews, manages and markets himself, and refuses to appear on TV.

An invitation to One City can be acquired with a $20 donation, and donations of $100 or more grants a VIP ticket.

ImAge via CashCaticket.

A ticket grants you admission to all three days of the conference and the official after parties.

On Monday, the stumbling Mariners essentially handed him a ticket there, granting his wish to be traded.

Every prospective network member must acquire a ticket in order to grant network access.

I am a state-school-educated 39-year-old woman from Bradford and feel that I've been granted a temporary golden ticket into the hallowed corridors of leadership.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: