Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "grandiose language" is correct and usable in written English
It can be used to describe language that is overly elaborate, extravagant, or pompous, often to impress others. Example: "The author's use of grandiose language made the simple story feel unnecessarily complicated."
Exact(12)
The book is datelined "Elba," and it is written in highly stylized, often grandiose, language.
Mr. Blair's propensity for using grandiose language has only made things worse for him.
She is not afraid to employ archaic, grandiose language, with graceful passages that evoke epic poems, sometimes literally.
For this reason some talk of it in the kind of grandiose language Brown would approve of.
The lawsuit goes into extensive detail, including internal e-mail messages that demonstrate Lord Black's often imperial manner and his fondness for grandiose language.
6) "With grandiose language, the president talks about red lines and nothing to follow it up; talks about ISIS being the JV team, they form a caliphate the size of Indiana with 35 (thousand) to 40,000 battle-tested terrorists".
Similar(48)
It has grandiose strong language, unnecessary cliffhanger violence and alcohol and drug consumption.
The older and bloodier our dictators became, the more grandiose was their language.
He can make his language grandiose, but the interior tone must be human.
John Adams, "Naïve and Sentimental Music" (Nonesuch) — John Adams has forged a deeply personal style from two disparate phenomena: the grandiose, brooding orchestral language of Wagner, Richard Strauss, and Sibelius, and the rapid-moving, neon-lit processes of the American minimalists Terry Riley, Steve Reich, and Philip Glass.
Though he did speak with the grandiose politically-tinged language one would expect any president to utilize during a commencement address, his tone and depth of reflection on his own personal narrative conveyed what I'd expect from any successful black male collegian talking to aspiring young brothers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com