Exact(1)
A key difference is that, while happiness is present-focussed, meaningfulness looks forward; it drives people to persevere through unpleasantness in the hope of grander rewards in the distant future.
Similar(59)
The freight train, dark taskmaster that it was, had made us suffer before we earned its grand rewards.
Democracy's leap of faith has reaped a grand reward for Hamas as it did for their Irish brothers.
"This a grand reward for everyone who stepped up to the plate and decided we weren't going to put up with South Sydney being a losing club anymore," he said.
"[The filly] Yesterday seemed to meet all the interference going when she was second in the Oaks and I think they felt Mick got it wrong on Grand Reward when he was beaten in the Gimcrack at York.
A pension pot of £5m was certainly a grand reward, potentially yielding a tax-free lump sum of £1.25m and a lifetime's income of £200,000 a year, even at today's miserable annuity rates.
His grand reward: One of Joffrey's key servants, Ser Mandon Moore, attempted to take his head off in the midst of the battle.
In these films, dedication to an ideal of justice and progress — whether taking the place of faith or bound up with faith — yields grand and passionate spiritual rewards.
"Game of Thrones" is an ideal show to binge-watch on DVD: with its cliffhangers and Grand Guignol dazzle, it rewards a bloody, committed immersion in its foreign world — and by this I mean not only the medieval-ish landscape of Westeros (the show's mythical realm) but the genre from which it derives.
Denton, ever eager to scandalize the J-school puritans by indulging in checkbook journalism, offered five grand — and was rewarded with roughly twenty million page views.
This is an understanding of "games" as a grand-scale Skinner reward box, not a medium that has important things to say; it is narrow and should be resisted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com