Your English writing platform
Discover Ludwig'granddaughter mass' is not a correct or usable phrase in written English
If you are referring to a large gathering of granddaughters, you might use a phrase such as 'a multitude of granddaughters' or 'an assembly of granddaughters'. For example, "The Jones family reunion was quite a sight, with a multitude of granddaughters gathered from near and far."
Similar(60)
This article Originasly appeared on VICharlotte
Leaving a small garrison to defend Rome, Witigis massed his forces in Ravenna, where he married Matasuntha, granddaughter of King Theodoric, to strengthen the legality of his own position.
Further, there should be a law prohibiting the unsolicited offers of pre-approved credit via mass mailings to persons of unknown financial ability, including my deceased father-in-law, my two-year-old granddaughter and my friend's dog.
One day, while attending a toddler music class with a granddaughter in Brookline, Mass., she saw a sign in the lobby advertising adult music lessons.
Mr. Niemeyer is survived by his second wife, Rose Bello Niemeyer; a daughter, Nancy Rovin of Carlisle, Mass.; a granddaughter, and two great-grandchildren.
He is survived by his wife, Penny; a daughter, Lesley Sullivan of Falmouth, Mass.; and a granddaughter.
He is survived by two sons, Peter, of Oakland, Calif., and George, of Amherst, Mass.; and a granddaughter.
But more crucially, she will be driving her granddaughter, Victoria, up to Worcester, Mass., in August for her first year at Becker College.
Besides Mrs. Jellinek and their daughter, who lives in South Orleans, Mass., Mr. Jellinek is survived by a granddaughter and a great-granddaughter.
Dr. Sirkin is survived by his fiancee, Judith FitzGibbon; three daughters, Annie Ledoux of Wareham, Mass., Emily Melcher of Acton, Mass., and Carolyn Sirkin of Brooklyn; and one granddaughter.
"Why?" her granddaughter asked.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com