Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Germany, for instance, reserves only letters up to 200 grammes for Deutsche Post, rather than the 350 grammes allowed by the directive, and intends to drop all restrictions in 2003.
You could piss ten grammes for breakfast and have a rolled note permanently up one nostril, or be a class A virgin and choke on your debut line.
Similar(58)
Cred boasts that its gold can be tracked gramme for gramme, right through assaying, refining, manufacturing and into the cabinet on the high street.
The French law of 18 Germinal, Year III (7 April 1795) defined five units of measure: The mètre for length The are (100 m2) for area [of land] The stère (1 m3) for volume of stacked firewood The litre (1 dm3) for volumes of liquid The gramme for mass.
To boil, you'll need 100 milliliters of cold water for every 100 grammes of rice - that is, the weight of the rice before you let it soak, which in this example would mean 600 milliliters (20.3 fl.oz. ) of water as we started out with 600 grammes of rice.
A single can of fizzy drink, for instance, may contain 35 grammes of sugar providing 140 calories.
The amendment, which was co-sponsored by the Labour MP Barry Gardiner, says the should be subject to a decarbonisation target governing how many grammes of carbon dioxide could be emitted for every kWh of electricity.
The two were the first Westerners to hang under Malaysia 's tough anti-drugs laws, which prescribe death for anyone convicted of having over 15 grammes of heroin.
This is all aimed at keeping just two grammes of plasma hot enough and stable enough in the 30m-diameter tokamak for fusion to take place.
Radel was trying to buy 3.5 grammes from the cop – under federal law he could have gone to prison for a year and been hit with a $1,000£60000) fine for possessing that amount.
Clubs must keep a register of members and limit the amount cultivated for each member to 60 grammes a month maximum for those aged over 21 and 20 grammes a month maximum for those aged 18 to 21.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com