Suggestions(5)
Exact(4)
The grammatical ambiguity here is intentional.
That, Mr. Farrell said, is "an amphiboly, a logical confusion created by a grammatical ambiguity".
In addition to this grammatical ambiguity, "no" also sometimes suffers from semantic ambiguity which is odd, considering that we regard it as absolute.
In addition to this grammatical ambiguity, "no" also sometimes suffers from semantic ambiguity — which is odd, considering that we regard it as absolute.
Similar(55)
Here and there, Just goes in for a kind of syntactical shortcut, presumably a side effect of his laudable economy of style, but one that creates grammatical ambiguities: "She began to describe her studies, utterly fascinating".
It is also important to avoid grammatical ambiguities.
This pilot highlighted grammatical ambiguities that were corrected for the final version of the questionnaire.
Such results also would be consistent with reports of P600s to parsing ambiguities between phrasal and sentence-level conjunctions in sentences (Brown & Hagoort, 2000; Brown et al., 2000), and both LAN and P600s to conjunctions in the context of ungrammatical or nonpreferred grammatical continuations of syntactic ambiguities (Kaan & Swaab, 2003).
Boland and Horobin both note that linguistic ambiguities or grammatical goofs can, when parsed by legalistic minds, complicate the implementation of an order, or open opportunities to use it in a way the authors may not have intended.
That grammatical tweak solves a moment of ambiguity, but, then again, it doesn't make a huge difference.
When they take a human subject, it may express either an Experiencer or a Stimulus in the same grammatical position S24, rendering a potential ambiguity, as illustrated in 30 above, repeated here: (30) The dual meanings of 無聊 wuliao with intransitive S: 他很無聊 ta__hen__wuliao.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com