Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Intricately edited, it jumps back and forth in time and alternates between color and black-and-white scenes, sharp and grainy definition, slow-motion and normal speed.
Similar(54)
"The Planets — an HD Odyssey," commissioned by the Houston Symphony in 2009 and presented by that orchestra in a well-received 2010 Carnegie Hall appearance, wedded the British composer Gustav Holst's orchestral suite "The Planets" with high-definition photographs, grainy video and computer-generated images of the solar system.
Another challenge is technological; researchers, who can usually afford only basic equipment, have produced grainy shots taken with standard-definition video camcorders.
It costs nothing to adjust your ISO setting, which increases the camera's sensitivity to light, but typically lowers the quality of the image - you are likely to lose definition and get those grainy speckles called "noise".
"We were working with grainy Super 16mm film, editing in standard definition.
The HFR 3-D format, which is digital, provides more of a high-definition video look than a grainy celluloid feel.
Of course, there's been an enormous leap from grainy black-and-white to the high-definition coverage begun by KTLA four years ago.
"What you could barely see on the grainy video became at least vaguely apparent with high-definition screening".
If J.F.K. were assassinated today, we wouldn't be poring over a single, grainy Zapruder film; we'd have scores of high-definition smartphone videos taken from all angles and thousands of eyewitness tweets.
Previously grainy and dark, the show suddenly adopted the airless high-definition picture and preference for stark whites that were prevalent in British television at the time (2003).
And the slick high-definition videos from Al Hayat are markedly different from the grainy snapshots that were frequently appearing on various ISIS' members Twitter accounts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com