Sentence examples for grainy as from inspiring English sources

Exact(14)

The film, as grainy as it was familiar, played on the center scoreboard.

Pictures taken in daylight look great, but turn grainy as the light gets lower.

A vague image appears, as grainy as a newspaper photograph, as if summoned by the light itself.

Lebanese coffee, like Turkish coffee, is bracingly strong and bitter -- so grainy as to be almost chewy.

Blurred and grainy as they sometimes were, the Hezbollah videos contributed to the rising public pressure in Israel to bring the troops home.

Whisk the cream until thick enough to hold soft peaks (take care not to over-whip it, or it'll separate and become grainy as it churns to butter).

Show more...

Similar(46)

The texture is grainier, as it would be without the use of an industrial machine.

I may have forgotten some of the details, the images of that day may have gotten grainier, as the photo on top, but I will never forget the courage and stoicism of those men, the joy and tears of those who could not run to them fast enough, the emotions of that morning and the tears of all of us.

(There is, however, a video backdrop of nature scenes and a pleasingly grainy live band as well as a cameo by Adriana and Marina Sgroi, 9-year-old twins).

Mr. Drury, a recent graduate of the New York Academy of Art, produces an extraordinarily intense realism that registers pores, wrinkles and grainy skin textures as well as hair, jewelry, fabric and glassy eyes so exactingly that you might suspect a high-resolution photographic under layer.

A jacket with strips of leather embroidered in an ikat pattern looked unusual, and the pattern also served as a grainy print, as if pixeled.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: