Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In spite of the retention of a porous structure by the film annealed at 500 °C, the poor electrochromic response of the annealed films is attributed to the coarse grain rod-, sheet- and fiber-like framework, which efficiently obstructs lithium ion movement and uptake.
FESEM images showed that the as-synthesized nanomaterials were in grain and rod structures.
In this research work, La2Ce2O7 grain and rod nanomaterials were synthesized successfully via mild condition hydrothermal methods.
The technique showed that the morphology of La2Ce2O7 samples changed from grain to rod-like structure in presence of the basic solution.
The morphology of the electrodeposits, obtained between 25 and 65 °C, were characterised by grains and rods in micrometer regime randomly distributed.
Most bacterial species are either spherical, called cocci (sing. coccus, from Greek kókkos, grain, seed), or rod-shaped, called bacilli (sing. bacillus, from Latin baculus, stick).
One such rod contained standard grain UO2 discs (3D grain size = 18 μm) reaching a burn-up of 103 GWd/tHM.
As a consequence, the thermal conductivity in the ferromagnetic ions doped samples are sharply decreased owing to the enhanced scattering of holes and phonons by the hierarchical architecture of phase boundaries, grain boundaries, BSTⅡ nano-rods even sub-grain boundaries, and a high ZT of ∼1.6 at 323 K was obtained in the ferromagnetic ions doped samples.
However, the ε-hcp grain size in the aged rod was heterogeneous along the build height.
Not, of course, for salmon: this was the coarsest of coarse fishing, for minnow-sized awshaj - I think a type of barbel - with a stick for a rod and a grain of maize for bait.
The parameters of this investigation are the embedment length and the angle between the rod axis and the grain direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com