Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Lebensraum meant "living space," but in a different sense from the way we normally understand it: a place to grow grain rather than a place to put Germans.
Feeding cattle on grain rather than grass exacerbates this inefficiency, although Eshel noted that even grass-fed cattle still have greater environmental footprints than other animal produce.
America's corn surpluses also drove global market prices so low that many countries found it cheaper to import grain rather than grow their own.
Looking down on the walled settlement, Spindler remarked that it had been a hardship post, where commanders had requested that soldiers be paid in grain rather than in silver.
But strange as it sounds, it makes greater financial, ethical and social sense if we subscribe to the cows' notions of efficiency, which do not include living on concrete or eating anything but grass and grain, rather than to ours.
More impressive still are their fledgling releases of lightly barrel-aged whiskey, with the dill-like, almost piney tang of new American oak embracing the grain, rather than masking it.
Similar(34)
This is a tactic which seems fitting early on in the respective sections, as his women strive to understand so many strange new elements of island life, but by the third section it has grown quite exhausting, and it scatters his plot like so many grains rather than planting it where it might deepen and grow.
Subgroup analysis demonstrated the pooled OR favoring treatment effect of exchanging grains rather than drying grains both compared with endemic grains.
"The majority of your plate should be filled with nutrient-rich, low-calorie vegetables and whole grains rather than meat and empty carbs," instructs Jones.
However, CM-II model emphasizes that both of them basically increase the packing density of grains rather than reduce the size.
Analyses of the coating structure revealed that utilization of HiPIMS favours carbon incorporation into the TiCx grains rather than to the matrix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com