Your English writing platform
Discover Ludwig"grain it" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It is unclear what this phrase would specifically refer to. If you are looking to express something related to grain, you could use phrases like "grains of sand" or "grain of truth." Example: "The beach was covered in tiny grains of sand."
Exact(46)
It's strange to say about a romantic drama that would stir a heart of stone that its most thrilling element is its grain; it wouldn't quite be true.
With a 24-inch base and a quilted pattern in its grain, it went for $10,000 to a Seattle resident who used it to make a 2-inch slab table.
The UN's Food and Agriculture Organisation estimates that Zimbabwe will this year produce only about a quarter of the grain it needs to feed its people.
While it used to be called the breadbasket of southern Africa, Zimbabwe now produces only about one-third of the grain it needs; tobacco, once its main export crop, has fallen to around one-sixth of the 2000 peak, the effect of the seizure of white-owned farms begun in earnest this decade.
The World Food Program says it will only be able to meet 45percentt of its aid commitments in northern Afghanistan with the grain it has received from donor countries, and officials said they were now urgently drafting contingency plans for another crisis this winter.
Check by trying a grain – it should still have a bit of bite to it.
Similar(14)
In developing grains, it was found that TaLCYB reached its highest expression at 20 25 DAP (Grain 4), suggesting that at later developmental stages grains may also have high ability to synthesize β-carotene compared with the early stages.
But if a ring is dominated by the smallest grains, it can appear blue.
When you cook grains it increases their digestibility and nutritional value," she added.
Unlike most grains it has no inedible hull, so when harvested the nutrition-packed hull remains intact.
Some of the salads were more about vegetables and herbs than grains; it just depended on how much of the grain I had to work with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com