Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Board may impose reserve requirements on Federal branches and Federal agencies in such graduated manner as it deems reasonable and appropriate.
Within a community, the system is implemented in a graduated manner based on available resources, and is designed to not rely on the whole system being implemented first to provide partial function.
Inspired by the graduated manner in which humans learn, I present a novel algorithm that simulates learning in a similar fashion by more aggressively penalizing the misclassification of certain training datum.
Within a community, the system is implemented in a graduated manner based on available resources, is designed to not rely on the whole system being implemented first to provide partial function, and can also be implemented to integrate with and support an already existing ambulance system/EMS.
Cognitive functional therapy (CFT) represents a novel, patient-centred intervention which directly challenges pain-related behaviours in a cognitively integrated, functionally specific and graduated manner.
This would, in theory, allow trainees to be exposed to cases of increasing difficulty in a more controlled and graduated manner, thereby potentially reducing rates of complication.
Similar(53)
In just five months, the engine was born, grew up, learned manners, graduated military school and went to war.
Shortly after Diaghilev graduated from university, his manner and appearance underwent a change.
Anywho, had I been in possession of these wonderful spectacles I may have graduated from college in a timely manner and achieved those dreams.
The distal end of the catheter was secured in an unobstructed manner within conduit tubing leading to a graduated cylinder.
I graduated from Northwestern and sat through more losing games in all manner of sports than I wish to remember.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com