Suggestions(1)
Exact(9)
This theme is developed in Barnabok (1952; "Children's Book") against the background of a gradually dissolving marriage.
Miwa Yanagi's "White Casket" is a series about red-uniformed "elevator girls" -- those physically perfect and impossibly innocent department-store hostesses -- gradually dissolving into a pool of blood.
But this is gradually dissolving under the weight of supranational legislation that seems increasingly influenced by the dominant Anglo-American concept of intellectual property as primarily an investment right.
The land doesn't so much end here as fragment, gradually dissolving into the sea, before puckering up again in the shape of Indonesia, the next landfall, some 500 miles away.
Uncorking the last of a bottle of wine to celebrate their renewed friendship, Elena unleashes the truth about her frustration, gradually dissolving into quiet tears as she reflects on the hopelessness she feels about the future.
But several weeks ago he walked into the gallery at the Getty Museum where the column now rises, its deep gray gradually dissolving into a ghostly, colloidal translucence as it tapers toward its top.
Similar(51)
Because the drug release was also well described by Hixson-Crowell and zero order models, CMC in the films was probably gradually dissolved due to the gradual formation of soluble sodium or potassium salts of CMC which arose from the acidic form of CMC after contact with PBS containing monovalent ions.
In Stieglitz's last years, his community of artists gradually dissolved.
Midway through, the flute offered a nostalgic melody, which gradually dissolved back into general murmurings.
Through the course of the 19th century, land reforms gradually dissolved village communities, consolidated farmland, divided commons, and dispersed farms.
Experimental lithium-sulphur cells tend to wear out, because the sulphur in their electrodes gradually dissolves into the electrolyte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com