Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
User profiles will begin to roll out to users beginning today, and will become gradually available to existing users over the next couple of weeks.
WGS-assisted routine surveillance is still far away for many settings, but as this technology becomes gradually available to the mycobacteriology laboratory it will also be expected a greater understanding of TB transmission.
Similar(56)
As evidence of their safety and efficacy accumulates, the drugs are gradually made available to more patients.
The U.S. Navy had made such global satellite radar measurements in the late 1980s, but the data only gradually became available to researchers.
In 1992 a major international publisher announced that its journals would gradually be available for computer storage in digital form; and in that same year the State University of New York at Buffalo began building a completely electronic, paperless library.
Historians gained limited access to archives, and sets of census and other population data gradually became available, allowing researchers to build a more detailed, albeit still incomplete, understanding of what happened.
4G connections have gradually become available to consumers around the world since 2008, but many countries, including China, are still working toward launching their LTE networks.
Knowledge of separate algal subsystems has gradually become available, but the challenge remains to integrate data obtained from these subsystems and from different levels of biological organization.
The Roku Channel launches today on Roku players and Roku TVs in the U.S. The channel will gradually become available on current generation Roku devices through a phased roll out over the coming weeks, Roku says.
During the last decade inhibitors of HBV polymerase gradually became available for treatment of chronic HBV infection.
Data on molecular basis of grapevine defence against fungal pathogens are gradually becoming available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com