Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It further demolished his youthful assumption that assets gradually appreciated over time — that markets were linear.
Thousands of Hong Kong-owned factories have closed in southern China this year as Chinese labor costs have risen, the Chinese currency has gradually appreciated against the dollar and export orders have slackened.
Because the yen gradually appreciated in relation to the dollar in the latter half of the 1980s, Japanese firms started moving their plants and branches abroad to the US, Europe, and Asian countries, especially China.
Similar(55)
Instead it will gradually appreciate.
Rising wages in China and a gradually appreciating currency have also started to erode the country's international competitiveness.
"The Singapore dollar, for example, may gradually appreciate against the renminbi, due to the Singaporean central bank's policy preference for a strong dollar".
But China's leaders have largely resisted that pressure, saying the country has already allowed its currency to gradually appreciate, up about 10percentt since 2005.
Meanwhile, Barry Eichengreen argues that the Chinese currency policy path holding to the peg through the crisis then gradually appreciating once an American recovery is certain is the right one.
Over the summer the Chinese central bank put an end to its short-lived policy of allowing the yuan to gradually appreciate against the dollar, a policy aimed at reducing inflation that would also raise the price of Chinese exports.
It was the latest sign that steeply rising blue-collar wages in China and a gradually appreciating currency are starting to erode the country's international competitiveness; foreign investment in China has also begun to level off, while surging in lower-wage countries in the region, like Cambodia and Vietnam.
America will get its wish: The Chinese currency, the yuan, will gradually appreciate, making Chinese exports more expensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com