Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rather than focusing on the gradual harm inflicted by deficits, they highlight the potential for catastrophe.
Similar(59)
Aside from syringe exchange, the article detailed drug user organizing, overdose prevention, the breadth of drug user based services delivered by community based organizations, the gradual acceptance of harm reduction by local and state governments, and the impact that the work has had on reducing HIV in the United States.
Even more important than its effect on looks and wardrobe, this gradual weight gain harms health.
Senior administration officials said they would take gradual steps to avoid harming the already struggling housing market.
We had seen the gradual accumulation of evidence for potential harm from multivitamins.
A long-term decline that saw the gradual erosion of jobs has accelerated, harming the economy.
Services focus on the health and well-being of HIV+ persons and incorporate a harm reduction perspective and recognize that behavior change is a gradual process.
However, small, gradual methodological changes together with continuingly developed expertise and adaption to looking at harm from a patient's perspective may contribute to large differences in assessment over time.
"Harm reduction approaches provide an alternative choice... for some people this can kick-start a gradual change in behaviour that eventually leads them to quit smoking".
There's a gradual process, he said, "where initially people engage in fantasy behaviours, where they begin to think about harming others and they begin to experiment and flirt with the idea that they might actually do it".
Some participants favored the gradual elimination of circumcision by allowing doctors only to practice it as a minor plastic surgery that does not pose any harm to girls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com