Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
First, the civilian aspects of the gradual handover of security responsibilities to Afghan forces.
Friday's statements noted the gradual handover of security to Iraqi forces, now complete in 10 of Iraq's 18 provinces, though not in the most volatile ones, where American and Iraqi troops continue to wage war with insurgents.
But Mr. Maliki said the gradual handover to Iraqi authority would continue, with three provinces in the relatively tranquil region of Kurdistan the next to come under Iraqi security authority, followed by Karbala and Wasit Provinces in the south.
The conference is designed to prepare the way for the gradual handover of provinces to Afghan control – at least five by the end of next year – which could lead to British forces being brought home.
The implication, the guest said, was that Mr. Bush was determined to press ahead with the administration's plans for a gradual handover of power to the Iraqis, no matter what other countries provided, or said.
STOCKHOLM — Ingvar Kamprad, creator of the Swedish furniture retailer Ikea, is taking another step back from his company, as the youngest of his three sons takes a key board role in a gradual handover of power.
Similar(52)
The military strategy now rests on a gradual British handover to the rapidly expanding Afghan security forces.
The transition allows the handover to be gradual, and the district police chief, Col. Ahmadullah Oria, said he was still counting on continued foreign help.
Terms of the handover included a gradual move toward fully democratic elections and a high degree of political autonomy from China's Communist rulers for 50 years. .
Next month's handover to Iraqis, necessarily partial and gradual, must proceed apace.
For many Iraqis, the handover represents a significant step forward in their gradual reassertion of dominion over their own affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com