Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "grading score" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to a numerical score someone has obtained on an assignment or test. For example: "My final grading score for the class was an A+."
Exact(60)
A semiquantitative grading score was applied for histomorphological and radiological analysis after 28 days.
The histological grading score was significantly lower in the distraction group (P < 0.02).
It had significantly higher values of vascularization and radiographic grading score compared with other groups.
Moreover, its histological grading score was significantly higher than that of control.
There was a significant difference in histological grading score between these two groups, which both showed much better repair than control.
In this study we present inter- and intra-observer reproducibility of a qualitative image quality grading score and report the prevalence of repeat acquisitions in our population.
We studied sequentially the tissue changes in the rat colon during prolonged cold storage (CS) in histidine-tryptophan-ketoglutarate (HTK) solution and designed a grading score specific for the colon.
To investigate the relationship among Lens Opacities Classification System III (LOCS III) grading score, Visual Function Index-14 (VF-14) score, average lens density by the Pentacam Nucleus Staging system, and the objective scatter index measured by the Optical Quality Analysis System in age-related cataract patients.
Afterwards, the grading score was summed and reported as summed scores followed by Chi-square analysis (df = 3, p<0.01).
HALS, based on 7 or more points on the Lipodystrophy Scale Grading Score (LSGS), was diagnosed in 84 treated patients (58.7%) whereas absence of HALS was found in 59 treated patients (41.3%), and in all the naives.
Mean "pearl" grading score was 3.3 (± 1.3) and mean "fibrosis" grading score was 2.3 (± 1.4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com