Exact(1)
Most writers, apart from a few script-savvy specialists like Ben Hecht and Anita Loos, were considered cogs in the machine, or, in Jack Warner's gracious phrase, "schmucks with Underwoods".
Similar(59)
The program opened with a lackluster rendition of Mozart's Symphony No. 34 in C. Mr. Muti elicited some gracious phrasing in the first movement, but for those who prefer a crisper, more articulated approach, textures (especially in the Andante) sounded treacly.
Her sound in both works was rich and throaty, her phrasing gracious and singing.
The phrase, with gracious added, I conjecture, is based on "by the grace of God".
Correction: June 30 , 2002 Sunday The On Language column on June 16, about the origin of the phrase "goodness gracious," misspelled the name of the Illinois high school attended by Secretary of Defense Donald H. Rumsfeld, who often uses the phrase.
'Bonté gracieuse'goodnessess gracious') is a favourite phrase; 'plutot'ratherher') follows up many a sentence; and adjectives are repeatedly inserted before their nouns ('magique potion' instead of 'potion magique').
Her solo was made for the exquisitely gracious Svetlana Beriosova: in its opening phrase, advancing down a diagonal, she performs an extraordinary alternation of steps.
You'll ponder the "fire marks" on old houses and the filled-in windows (think tax on windows, and the rumored origins of the phrase "daylight robbery") on gracious homes.
Mr. McKnight sang with gracious, velvety tone, moving from simple phrases to exultantly ornamented ones.
"Now I'll sing some cabaret," she joked afterward, before performing four of Rossini's salon songs, including a gracious rendition of "L'invito" and an elegantly phrased, poignant interpretation of "La partenza".
Rich people are gracious without trying, so refrain from common phrases like, 'OMG' or swearing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com