Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Portage, French for "carrying place," is a graceful word for a difficult feat.
Simple words, good words, and, like many of those prepared for this President's formal delivery, graceful words.
As the Reader, the ghost of a memory, he does justice to Beckett's graceful words: "Stay, where we were so long alone together.
And she doesn't need to, because in Dante's Italian we feel her appeal, one suggested by her graceful words and fatal charm (when meeting Dante she calls him an animal grazïoso, "gracious being"; she has him at hello).
The President began with some graceful words for Nancy Pelosi, the new (and first female) Speaker of the House, and then spoiled the effect with a reflexive slur: "I congratulate the Democrat majority".
Inside, wrapped in silk tissue paper, was a desk sign spelling out, in graceful letters, the words, "Professor Mona Benyahya".
The graceful fluency with words that he commanded as a writer deserted him totally when he was in society his conversational mishaps were memorable things.
Ms. Rhodes-Pitts drops us inside her wide-scanning cranium as she searches for her own version of Harlem, one she strains to see through all the graceful and angry words that have already been written about it.
For me, though, Palestrina's music is the culmination of the Renaissance, and the Missae Papae Marcelli is his masterpiece, a sublime and graceful marriage of words and music.
Although he is an articulate man with a graceful way with words, Mr. Mondale was clearly nervous and sometimes stumbled slightly in his speech when he made a dramatic and delayed entrance to Mr. Carter's news conference at which the choice of the Vice‐Presidential nominee was announced.
Mr. Gurney tried to bridge this generational gulf in many of his plays as "a true and graceful chronicler," in the words of the director Andre Bishop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com