Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The pound is decoupling from the dollar.The pound's fall from grace against the dollar has been dramatic.
The melody in the concluding passages of the Sonata Opus 111, which concluded the program, unfolded with radiant grace against Mr. Goode's pearly trills.
But the State Department and the CIA concluded that it might be an opportune moment to execute the coup de grace against the Libyan leader.
He's capable of delicate imagery (from "It Might Hit First" : "A distant light/From an orchid's glow"), and so there are desperate flickers of grace against a backdrop of toxicity.
Moving with measured grace against Catherine Zuber's geometric beige set, which suggests a Scarsdale of the mind, he and Ms. Seldes gleefully find a throbbing, aching heart within a vaudevillelike structure of blackout sketches.
Beyond the consumer angle, live sports is broadcast's saving grace against cord cutting… and VR amplifies that.
Similar(44)
To the Church, Freud was a modern avatar of the negative-positive bipolarity that had long characterized the Christian understanding of Judaism — law against grace, flesh against spirit, greed against generosity, synagogue against church, and, ultimately, the unconscious against conscience.
Its doctrinal teaching was a reaction against the Lutheran emphasis on the role of faith and God's grace and against Protestant teaching on the number and nature of the sacraments.
Southee bowled 14 overs at Grace Road against the Lions, England's second team, last Friday, but experienced discomfort after five more the following morning.
This quest did not end in the playoffs but in a regular-season defeat in Western Canada, with the coup de grace coming against the Calgary Flames.
Wolde's rise to world prominence and fall from grace occurred against the backdrop of the political turmoil and civil war that has been a part of the Ethiopian fabric since the ouster of Emperor Haile Selassie in 1974.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com