Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Pelfrey said that he felt a "grab" during his first warm-up pitch of each inning Saturday, but that the tightness dissipated every time.
In addition, national corporations responded to consumer demands for non-commodity meat, putting many "look alike" products on to grocery store shelves, where they are easy for consumers to grab during their regular food shopping.
Experts recommend keeping a three-day supply of food and water in a container like a duffle bag or waterproof box that is easy to grab during an evacuation.
But the industry's breathtaking power grab during the first month of Trump's transition is palpably different — and has alarmed environmentalists, who fear the new administration will undo what they see as a decade of progress in combating climate change.
Front-wheel drive Volvos used to also demonstrate pronounced torque steer the tendency of the front-wheel drive to grab during hard acceleration.
Young suggests stocking the fridge or desk drawers with some stress-reducing foods that are easy to grab during periods of anxiety.
Similar(53)
That was in 1951, and the Englishman Max Faulkner was the winner, holding the lead he grabbed during the second round.
The "perpetrator" was grabbed during the program, and the 2 stations managed to carry the capture "live".
Marxist historians tend to refer to this idea as "primitive accumulation": the massive land-grabs during colonialism are interpreted in a similar way.
They were told they could keep their enormous wealth, grabbed during the free-for-all privatisations of the 1990s, but not the political influence they had enjoyed.
The playground was "grabbed" during the December school holidays and the contractor hired goons to guard construction workers as they hurriedly erected a perimeter wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com