Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Ting Tings' music has been licensed, in the past, for use in Hollyoaks, and an American ad for Fanta ("Grab a taste of Friday!"), and the film He's Just Not That Into You.
In order to do this the team, which consists of former Myspacers Mike Macadaan, Danielle Lehman and others, has pulled in the domain expertise of local bloggers like LA Weekly assistant music editor Rebecca Haithcoat and Bay Area foodie Darya Pino of Summer Tomato in order to create theme-based tours like where to see amazing live music in LA or grab a taste of local SF food.
Garlic fans can grab a taste of their favorite dishes from noon to 10 p.m. Saturday and from noon to 9 p.m. Sunday at the Federal Building, 11000 Wilshire Blvd. in Westwood.
Similar(57)
Folks are lining up to grab a taste and tour of their younger liquids while eagerly waiting for an impending 4-year-old bourbon to emerge from the barrel.
Durham Market: Grab a true taste of the South with our carved meats, comfort foods and down-home, southern-style cooking.
"Junior Wells - The Vanguard Years" is the CD to grab to get a taste of these four... especially for the tracks cut live at Pepper's Lounge in Chicago about two years earlier.
Or, as you listened to Chua screaming so loud, hour after hour, that she lost her voice, did you get a sick feeling in the pit of your stomach and the desire to grab Amy and give her a taste of her own medicine?
You can stroll the town's 30-plus tasting rooms, grab a couple of your favorite bottles, and stay put quite comfortably — most couples in kayaks just wind up fighting anyway.
Grab a slice of tarte tropézienne and you'll get a taste of Saint-Tropez.
Place the still hot/warm broccoli in a serving dish Grab a bottle of Extra Virgin Olive Oil and drizzle to your taste over the broccoli.
And take a spin around Jacques Ferber for a taste of luxury before grabbing lunch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com