Exact(21)
"Next season, 8 o'clock is the essential place to grab a new audience".
"Do you want a minute to grab a new pair of shorts?" he asked, failing to mask his amusement.
As the evening shift gathered steam, Mr. Lin spent just enough time in the restaurant to grab a new order and go.
If that's not enough to grab a New Yorker's attention, Chevrolet is showcasing three concept minicars from South Korea — perfect for parking in tight city spaces.
His method was simple: shoot a roll, throw it — unlabeled — into a bag of 20 or 30 rolls of Kodak Tri-X, shake the bag, grab a new roll at random and shoot again.
Go to the bathroom or grab a new drink, or say: 'It was so nice to meet you, but a colleague I haven't seen since months just arrived and I should really go over and say hi'," says Li. Wood has an even simpler approach: "Just say 'nice to talk to you' and move on.
Similar(39)
A few moments after saying that, Sutton grabbed a new putter, eyed the hole and watched about a 25-footer fall into the cup.
1999-2000 Hadreamreaboutout falling, falling to my death off of something dusty and smooth and crumbling like the cliffs in Utah, but I kept holding on, and when each new foothold or handle of rock broke, I reached out as I fell and grabbed a new one.
"Had a dream about falling, falling to my death off something dusty and smooth and crumbling like the cliffs in Utah," she writes, "but I kept holding on, and when each foothold or handle of rock broke I reached out as I fell and grabbed a new one.
In other words, it paints a picture of the app economy's true growth, rather than including downloads from people who were just grabbing a new version of an existing app, or re-downloading an app they had previously installed.
Then she grabs a new teddy bear and presses it against the faces of her neighbors, making kissing noises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com