Your English writing platform
Discover Ludwig"governs whether" is a correctly used phrase in English.
You can use it when there is a factor or condition that affects the outcome of a situation. For example: "The temperature outside governs whether we will be visiting the beach today."
Exact(26)
No single regulation governs whether gays may be cleared for government jobs.
The Toxic Substances Control Act (TSCA), which governs whether and how chemicals are regulated in the US, is currently being revised for the first time since the 1970s.
Also, I wanted to be hugely successful -- strike while the iron's hot". That kind of decision often governs whether an actress will complete her degree.
The current partisan battle is over a parliamentary custom that Republicans are considering changing, which governs whether a senator may block or delay a nominee from his home state.
Because §1338(a) uses the same operative language as §1331, which confers general federal-question jurisdiction, the well-pleaded-complaint rule governing whether a case arises under §1331 also governs whether a case arises under §1338(a).
According to Gründungstheorie, the place of incorporation governs whether or not a corporation may (a) take part in a lawsuit and (b) enjoy the shell protections and limited liabilities that incorporation grants.
Similar(34)
Does Aiding and Abetting Case Law Govern Whether §843(b) Extends to Drug Purchasers?
Interdisciplinary Connections: Civics – What are the laws that govern whether private companies or civilians may enter space?
There are no regulations governing whether doctors and dentists must allow the parents of minors into the treatment room.
Italy has no laws governing whether a person can specify treatment in the event he or she becomes incapacitated.
It has become too big to govern, whether by a band of humans or a suite of computers.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com