Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We knew that large population surveys are generally executed by governmental institutes that usually publish only on the governmental websites in their own language.
Governmental institutes seem to be working hard on finding sustainable and alternative solutions to solve the energy crisis in cooperation with development partners such as The World Bank, EU and UNDP.
Increasing reported complications associated with permanent soft tissue fillers have led the national medical societies and governmental institutes in Europe to send out warnings regarding their use.
The Chemical Effects in Biological Systems (CEBS) (http://cebs.niehs.nih.gov) is a curated, relational, public database of data sets from universities, industry and governmental institutes developed by the National Toxicology Program (NTP).
Similar(56)
Population size data were gathered from Statistics Denmark, which is the national governmental institute for statistics.
The following quote from a governmental institute illustrates the desirability of active sharing: That's a responsibility of us all.
Another governmental institute involved in this subject is the Domestic Violence and Victim Support Unit (DOVVSU) of the Ghana Police Service [ 28].
In addition, our research institute was approved in 2004 by the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, as one of the non-governmental institutes which is permitted to apply for governmental grants and we became a member of the Comprehensive Brain Science Network in 2010.
The semi-governmental Institute for the Promotion of National Unity (, LPKB) was formed to advise the government on facilitating assimilation of Chinese Indonesians.
American and other Western advisers are embedded in a number of Afghan ministries and governmental institutions to help officials to gain technical skills and institute professional standards.
"The N.C.P. dominates governmental institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com