Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The headstamps were then compared with ammunition in government circulation, and with this reporter's records of ammunition sampled in Afghan magazines and bunkers in multiple provinces in recent years.
Similar(57)
The Face is churning through staff like an Argentinian government, and circulation figures are poorly.
Later she was seconded for a few months to the British embassy in Moscow to become assistant editor of Britain's Ally, published by the British government for circulation in the Soviet Union.
He fought inflation by reducing the quantity of assignats (paper currency issued by the Revolutionary government) in circulation, and, on August 24 , 1793 he instituted the Grand Livre de la dette publique ("Great Book of the Public Debt"), a register of all the state's creditors.
Roughly 10,000 people signed the document before the government blocked its circulation on the Internet.
The chief gain from the Olympics, as from other sporting events, is the boost from extra government money in circulation.
The United States Government maintains the circulation of Dollars, but no central government or agency regulates Bitcoin.
'Centres' like this are, unlike the old DVBD laboratory, not central nodes of local government and of circulation – of people, drugs, information, and administrative power – that integrate civic territory.
The new 12-sided coin, which resembles the old threepenny bit, will be the world's most secure coin in circulation, the government claimed.
The document, which demands an end to single-party rule and calls for expanded liberties, gathered 10,000 signatures before government censors blocked its circulation on the Internet.
Skeptics of the NEED Act will quickly assert that government spending money into circulation will lead to runaway inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com