Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An analysis of the governing quantities of the aggregate fractal scaling (i.e., the primary particle size and fractal dimension as well as its rate of change over the aggregate size) explained how these ultimately affected the settling rate.
Similar(59)
It is particularly paid attention to the availability of "indentation" as the governing quantity of moment, every moment arm at no load.
Federal rules that govern water quality and state laws that govern quantity vary dramatically from East to West and whether one is talking about surface or groundwater.
The acceleration response of the bridge deck is assumed to be the governing response quantity for bridge serviceability, and thus, defines in the reliability assessment the limit state of the bridge.
The infill percentage governs the quantity of plastic deposited to form the internal structure of the model; in this case, the arterial wall.
During investigation on culture conditions of mutant Mut-4 it was observed that the production of bikaverin as well as gibberellic acid was governed by quantity of nitrogen source in the media.
These factors will govern the quantity and type of dialogue that can take place.
As has been considered frequently, it may be "the sensitivity" of a staining method that governs the quantity of the argyrophilic lesions.
An important conclusion drawn in this paper is that the key quantity governing the type of quantization is the difference in chemical potentials between the two reservoirs.
Opinion on the required arthroscopic experience to obtain proficiency remains guarded and few governing bodies specify absolute quantities.
The word "cell" has a mathematical meaning as a quantity governed by rules involving geometrically adjacent quantities The mathematical term "cellular automata" refers to an array of numbers whose "life processes" are governed by simple mathematical rules related to nearby cells [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com