Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The world has changed dramatically in the intervening 500 years since Machiavelli, but many of the qualities required of leaders and the methods of governing for good or ill are remarkably similar," he writes.
Similar(59)
Since his victory, the four friends complained, President Morsi has been governing for the good of the Muslim Brotherhood, not for the good of the country.
"We will continue governing for the common good with total democratic legitimacy," Correa tweeted from Europe, where he was attending the Paris conference on climate change.
The appeal for each Moral Monday has been the same: urging legislators to govern for the good of the whole, rather than for the wealthy.
We said we wanted to work with him to be sure he governed for the good of the whole, as the US constitution requires him to do.
While Mencius patiently exhorted the princes to cultivate the way of moral power and to forsake the way of force and intrigue, he also reminded them emphatically of the responsibility that came to them with the mandate of Heaven to govern for the good of the people.
Government, Aristotle says, must be in the hands of one, of a few, or of the many; and governments may govern for the general good or for the good of the rulers.
Who Would Win in a FisTheight, Obama or Romney?
Political campaigns are so expensive that elected officials literally cannot afford to govern for the public good.
We can distinguish, she urges, various important sub-classes among ways of being good, the useful (as in "good for" governing a verb), the skilful ("good at"), the enjoyable, the beneficial (as in "good for" governing a noun) and the morally good (Thomson 1996, 131 133).[26] All are matters of straightforward natural fact.
They returned in "total shock" with news that the North was to blame for Korea's division, and that "Kim Il Sung and Kim Jong Il governed for themselves and not for the good of the country and its people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com