Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Secondly, they create what has been called a "spaghetti bowl" of cross-cutting and contradictory rules governing different markets, which can be very expensive for producers in poor countries to comply with.
Earlier this year 13 banks drew up a shared set of principles governing different categories of bonds; 49 institutions have signed up.Nonetheless, there is far from universal agreement over the question, "What makes a bond green?" At the moment the answer is, "If someone says it is".
In fact, exact molecular mechanisms governing different stages of infection (i.e., adhesion, invasion, replication, etc).
In addition, a targeted diversity analysis of the genes governing different aspects of root growth and development also needs to be conducted.
These infectious clones are the first of members of Foveavirus which would allow further investigations into mechanisms governing different aspects of replication for GRSPaV and perhaps related viruses.
In the last decade, the EU has adopted several legal frameworks governing different aspects of the payments landscape, most notably regarding payment services and electronic money.
Similar(41)
From self-help and business success books to job applications and smartphone apps, the theory that the different halves of the human brain govern different skills and personality traits is a popular one.
Indeed, this model allows the MoCs that govern different parts of system to coexist and interact.
Though it sounds like a simple concept, determining who is an employee is complicated and different laws govern different benefits.
The subject matter of philosophical analysis is thus the fundamental concepts and principles which govern different forms of investigation and define the subject matters of the first-order sciences.
This individual constitution is determined by the relationship of what are known as doshas -- three different energy types that govern different aspects of our physiology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com