Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is half-British, half-something-else – 45 square miles of self-governing ambiguity entirely surrounded by water.
In any ordinary sense of the term, the journalist Oliver Bullough has written, Jersey "is not a country", rather, it is "45 square miles of self-governing ambiguity".
Quotations that illustrate ambiguity between the governing board and hospital management and the ambiguity between the governing board and the RHB include the following.
Yet, the broad rules remain freighted with ambiguity, governed by two apparently conflicting clauses of the European Convention on Human Rights: one endorses the right to privacy, another the right to free expression.
In addition to ambiguity about the governing board versus the RHB roles, lack of communication and collaboration between the entities was also described as limiting board functioning.
In Wright's case, Steinberg said, there is "ambiguity" in the law governing whether someone has established a domicile in a legislative district or is a resident of that district.
There is an ambiguity that governs the way the government deals with the media, which pushes me to practice self-censorship most of the time.
The incident reflects the ambiguity of the current rules governing those who are at airports not to fly, but for some kind of business.
The qualification "international" has the special meaning attributed to it by the convention and, in order to avoid ambiguity, carriage governed by the Warsaw Convention is often referred to as Warsaw carriage.
In Canada, as in the United States, the legal frameworks governing research involving adults incapable of providing informed consent are beset by gaps and ambiguities.
The rules governing waiting time recording run to over 100 pages and, as a result, there is a fair degree of ambiguity and contradiction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com