Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
She went on, "I think I am an originalist in the sense of what these great men meant — a Constitution that would govern through the ages.
This means that Netanyahu could, in theory, govern through the end of his term, in November, 2019, even if charges were brought against him.
Mr. Cameron and Mr. Clegg have said they plan to govern through the full five-year term of a British Parliament and will introduce rule changes intended to increase their chances of succeeding.
The sheer size of the newly conquered lands made it difficult to govern through the Tang military garrisons.
By demonstrating the GOP's complete inability to govern through the shutdown, it has made the inevitable glitches that will accompany Obamacare's launch look minor and pedestrian by comparison.
Will the White House be able to govern through the mechanisms of the executive branch, Wallace wonders, as if Obama's predecessor didn't himself have a radical vision of executive power with which he largely agreed?
Similar(53)
In America, laws must derive from the consent of the governed through the representative branches.
The city itself is governed through the Metropolitan District of Caracas, which administers the entire Capital District and four municipalities in the neighbouring state of Miranda.
Now the theme is, 'We've won, and the enemy is defeated, and everything's fine.' " It is another indicator, as if another were needed, that Russia views Western concepts like democratic rule and consent of the governed through the opposite end of the telescope.
Excess air ratio and hydrogen volumetric fraction in the total intake (αH2) were also governed through the EMU.
Local authorities govern persons as well as pieces of land and buildings, but generally avoid governing through the category of 'person'person
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com