Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, the region is characterized by numerous cultural and ethnic affiliations that govern the language people speak, how they interact or even what food they eat [ 1].
Similar(59)
Data elements are defined and placed in a conditional section in the external DTD file to govern the style language; this file is referenced as the external DTD in the TMA style XML files.
Her book riffs on the assumptions that govern the machining of language, from Morse's telegraphy to modern disembodied web-texts.
Carnap fully understands that if the general verificationist strategy is followed, there will also be a verificationist principle expressed in the meta-meta-language governing the meta-language.
The absurd rules and restrictions that govern the best-foreign-language film selections seem not to influence the selection of shorts, which hail from all over the globe, sometimes more than one to a country.
The French Academy, which governs the French language and elected Mr. Lévi-Strauss in 1973, honored him in what its permanent secretary, Hélène Carrère d'Encausse, called "a huge event and perhaps above all 'a family celebration.' " On Tuesday there was a day-long colloquium at the Collège de France, where Mr. Lévi-Strauss once taught.
And just as in automotive repair, it matters whether a mechanic's tools are based on the metric system or gauged in fractions of inches, so do programming languages govern the basis for software tools.
Grammar, rules of a language governing the sounds, words, sentences, and other elements, as well as their combination and interpretation.
Just as Bel Canto's siege unstitches the old parameters – time, language, class – that govern the characters' lives, so the jungle in State of Wonder is a space in which the calendar, medical ethics and capitalist economics are suspended and then sliced open for further consideration.
Who should govern the exchange?
These cycles govern the planet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com