Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Now that Republicans are in charge, voters will expect them to govern, rather than merely obstruct.
Should governments focus on happiness rather than GDP, or would that be to misunderstand happiness as something that stems from those who govern, rather than from individuals?
He told the Tories they had to look as if they actually liked the country they sought to govern, rather than wishing they could turn back time.
It is our belief that leaders who use fear to govern, rather than sharing wisdom born from facts, cannot be just.
The Tea Party's growing cadre of general election candidates can bemoan this from here to kingdom come, and the movement's myriad grassroots supporters can continue to fulminate against the federal government; but, at the end of the day, if they become "incumbents" they will have to work out how to govern rather than simply how to craft jeremiads.
Erick: Do you see online tools also being used to govern rather than get someone in office?
Similar(51)
In the pre-crisis era, he was an enthusiastic fan of the Labour governments of Tony Blair and Gordon Brown, praising them as "politicians who are serious about governing, rather than devoting themselves entirely to amassing power and rewarding cronies".
In an era in which voters are more and more turned off by partisanship, the events make him seem to be governing rather than campaigning.
"I have no more campaigns to run," Obama said, in what was intended to signal that his remaining focus will be on governing rather than electioneering.
"I think there's a conscious effort on the part of the mayor and his advisers to focus on governing rather than confronting".
"The government's view was always that this was a local choice and that people should be given the chance to decide how their city is governed rather than have a mayor imposed upon them," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com