Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On the matter of the Indochina War (1946-54), he laments that it was France's "misfortune to be governed and commanded by men burdened with the humiliations of the previous decade and thus constrained in every decision by a yearning to restore national honor". Concerns about prestige and credibility similarly consumed U.S. decision-makers later.
It had no relation to the candidate's ability to govern and was often criticized for setting a command of style above thought.
We'll just govern, and govern well.
Yesterday's conspiracy theorists governed countries, commanded armies and dealt out death and destruction on a vast scale.
There is typically the need for prescribing and commanding a collection of interacting dynamic control systems in order to meet the desired requirements for overall behavior, whereas conventional control design has only one system to govern.
He governed and led, mostly, well.
Reports by the state comptroller, who is elected by Parliament, carry more moral weight than practical consequences here, so the findings released Wednesday were not likely to have much effect politically on Mr. Netanyahu, whose governing coalition now commands 94 of the 120 seats in Parliament.
Provincial agencies govern housing and pollution control.
Even without a popular majority, Mr. Saakashvili's governing party may still command more than half of the 150 seats in Parliament because under Georgia's complex election rules, 73 are single-mandate, meaning they go to individual candidates who receive the most votes.
The rules are very clear and they are laid out in the Cabinet Manual, and it says the ability of government to command the confidence of the elected House of Commons is central to its authority to govern".
"The rules are very clear and they are laid out in the Cabinet Manual and that says the ability of government to command the confidence of the elected House of Commons is central to its authority to govern".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com