Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
During the mission, three spacewalks and extensive use of robotic arms on the station and the shuttle got the module out of the shuttle's payload bay and attached to the station.
Similar(59)
In this paper, a cross-flow model for hyperfiltration is developed by considering mass balance at a differential element of the cross-flow module and then integrating the expression over the whole module to get the module length.
Despite these advances in getting the module to function, two-way communication is still not operational at this moment, which is one of the reasons that it was not included in the project.
When you get the module you configure it to connect to your home wireless network and then you set it up with your friends.
Instead MiaSolé experienced delays of more than a year because Laia and his new team couldn't get the module assembly part of the process completed on schedule.
By this way, the database developers would have the freedom to reconstruct and update the pathway by including or updating the modules (i.e. cross talks), and the users will get the module specific or whole pathway information.
A pair of astronauts, Col. Jerry L. Ross of the Air Force, 50, and Dr. James H. Newman, 42, a physicist, are to make three spacewalks this week, the first on Monday, during which they will hook up electrical and communications cables, remove covers, attach handrails and perform other tasks to get the modules to work as one unit.
It got the proprietary modules Mint built on top of Yodlee's technology platform.
Three spacewalks and extensive use of the station and shuttle's robotic arms got the new Kibo module out of the shuttle's payload bay and attached to the station.
The thing is I'm getting the 'No module named hoc' error.
"We want to see if they have a fire in the belly about getting the service module up," Mr. Goldin said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com