Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He and Fiszman got the assent of the other directors for their trade.
Similar(59)
"The real obstacle lies not in the economic tests, but in whether the government can get the assent of the people in a referendum," said Ian Stewart, chief British economist at Merrill Lynch.
Couldn't he wait until he got the President's body out of there and back to Washington?' " Johnson, in this account, took — or used — silence as assent.
The law requires that the official campaigns name all donors who give more than £7,500 but it does not apply to the period before the bill got royal assent, during which No to AV lobbied to become the official no campaign.
By Wednesday afternoon, as he walked into the meeting just off the House chamber, Mr. Kyl had become a challenge for his fellow negotiators: Leaders from both parties say no deal can be reached without his assent, but getting that assent has become next to impossible.
Getting the bill through to royal assent was one thing, but swift implementation of its tenets was just as crucial and Hughes dedicated much of his energy to making sure this was achieved.
It's three years since the agency Hall commands was commissioned, on April 1 2006, three days after the enabling legislation got royal assent.
There is an implied legal obligation to obtain assent, as assent is the means to get the child's perspective to establish their "best interests" required by s 28(2) of the Constitution for every matter concerning the child [ 12].
When her manager called her to tell her as much, he was barely able to get the name of the book out before she was yelling her assent.
She got nods of assent from the dozen or so women present, most of them second-generation Indian-Americans.
The House of the Lords will debate the Leveson amendments which have been tacked on to the crime and courts bill in a bid to get royal assent before the end of this parliamentary session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com