Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Answer: rip off Gwen Stefani in all her faux-wacky, "Isn't Japanese culture so cool?" glory and rope in the world's busiest producer Timbaland to make sure the thing's got suitable pop appeal.
Similar(57)
Getting suitable technology is another.
It could fill four, but getting suitable landing and take-off slots at Heathrow airport is almost impossible.
They could only get suitable blood samples from 39 patients -- the others had gotten the vaccine which itself elicits pertussis antibodies.
"We did have slight reservations about the contours of Epsom, but the most important factor for her is the going and we will get suitable ground.
Cameron wanted politicians in Brussels to agree to change several key things, having originally vowed that he would campaign himself for Britain to leave the union if he did not get suitable concessions.
An alarming new dimension to the NHS crisis has been revealed as data shows young adults are bypassing GPs and heading straight to overstretched A&E departments because they can't get suitable appointments.
The government source behind the revelations tore into Gove, describing him as a "zealot … so ideologically obsessed with his free school experiment [that] he's willing to see children struggle to get suitable school places".
Caring often comes as a shock, and the inability for many care services to get suitable support in place quickly leads to many carers caring round-the-clock without support; endangering their physical and mental health, personal relationships and often forcing them to give up work.
The combination of oils has been optimized to get suitable mixture for production of biodiesel.
When the Schwarz criterion (SC) and Akaike information criterion (AIC) (Sims 1980) are the lowest, we get suitable lag periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com