Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When it all went right, you got stunning sequences you just couldn't get now without it being faked.
We also filmed the exciting deep-water capture of a 19ft female anaconda (which was one of the best days of my life and one of the most beautiful creatures I have ever encountered), flew a drone over the legendary floating forest, and got stunning images of an ancient kapok tree.
Use your eyelash curler and gently curl your lashes and you got stunning and lovely smoky cat eyes.
When you've got stunning, well developed arms, superb bust-line plus collarbones that will perish pertaining to, in which case you can easily decide on strapless necklines.
Similar(53)
Things have really started to get stunning now.
But that's because the views are best here: simply walk along River Road and you get stunning panoramas of all three falls.
"The unseen story behind many of the comprehensives getting stunning exam results is how many parents at these schools use tutors," she said.
You won't sleep higher than 2,500 metres but you'll still get stunning views of the Annapurna range and the colossal pyramid of Dhaulagiri, seventh-highest peak in the world.
Olivier Séguret writes about the book in Libération, saying that Burdeau gets stunning information from Apatow, such as his admiration for Cassavetes or Altman, his view of Mark Twain as the founding father of American stand-up, and his intriguing concept of "muscle memory" by means of which Apatow claims to have assimilated the techniques of comedy.
Leaving from Moss Landing, Captain John takes you on a 27ft pontoon boat into the slough for two-hour tours – an ideal way to get stunning wildlife shots.
Most rooms offer floor-to-ceiling sliding glass doors leading to balconies that look out to the iconic Sydney Opera House, The Rocks and the Sydney Harbour Bridge, but you'll get stunning near-360-degree views from the fourth storey suites or from the sexy rooftop pool deck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com