Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "got reduced from" is correct and usable in written English
You can use it when you want to communicate that something has decreased in value, amount, or size. For example, "My rent got reduced from $1,200 to $900 this month."
Exact(2)
On ball milling, the particle size got reduced from 60 μm to 148 nm by 405 times and the surface area increased from 0.249 m2/gm to 25.53 m2/gm i.e. by more than 100%.
It was observed that in case of triclosan, pH did not have any negative impact on its antimicrobial performance against both bacteria but silver based finish showed slight negative impact on its antimicrobial performances against both bacteria and fall in pH from 6 to 4, it got reduced from 99.99 to 91.87 and 92.33 % for S. aureus and E. coli respectively.
Similar(56)
So how on Earth did the FCC get reduced from the consumer protection "cop on the beat" to pathetically tweeting the playoffs?
This is due to the number of leaf nodes in the target DAG, which encode the distinct site patterns of the observed data into the likelihood function, getting reduced from 29 to 5 for the triplet target and from 61 to 15 for the quartet target [ 24].
When the node speed is increased as high as 25 m/s from a lower speed of 5 m/s, the cluster size get reduces from 25too 7 nodes in the proposed scheme.
Hence the strength got reduced to 18,000.
It is suggested that when Cu2O NPs comes in contact with MB and irradiated with visible light, it oxidizes the dye and possibly itself gets reduced to Cu0 from Cu+ state.
When the topic of immigration enters the beltway, it gets reduced to an issue and divorced from the people whose lives hang in the balance.
This means you should start reducing it from day to day, making it get reduced slowly and slowly.
So the balance degree gets reduced.
After that, you would get reduced speeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com