Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I have my own ball that my dude got me during Christmas, so we're pretty into it.
Similar(59)
I thought the world was out to get me during active addiction and, therefore, I didn't feel like I owed anyone an ounce of kindness.
After I had been running at night for more than a decade, a relatively under-the-radar startup called Nextdoor got me to start running during the day.
It means hello in Korean, and it always got me a smile in Seoul during the World Cup of soccer in 2002, after which people offered me directions and advice — in English, of course.
We're all different when it comes to what tickles our funny bone first, but the one that got me surfaced in a sequence during which Miranda (Dan Rosales) acknowledges the influence of sometime mentor Stephen Sondheim and has Nora Schell, as Hamilton cast member (now no longer on the roster) Renée Elise Goldsberry chant, "Another hundred syllables came out of my mouth/And fell onto the ground".
"The thing that got me fired up [during the referendum campaign] was standing listening to people pouring their heart out to you, telling you how much they were genuinely struggling.
I headed to Lab bar in London's Soho, where the manager, Sarah Mitchell, promised to "get me dirty" during my hands-on session.
In late May , 2012 Knowles performed "Get Me Bodied" during her Revel Presents: Beyoncé Live revue in Atlantic City, New Jersey, United States' entertainment resort, hotel, casino and spa, Revel.
Don't get me wrong: during Dolly week I suggested that some day they have a theme week devoted to songs of faith/gospel, which is practically what Inspirational Week is anyway.
Tony Blair: I don't think it should, because what you were trying to get me to do during the course of the election interview was rule out national insurance, I refused to do so.
It was something acknowledging the fans and how they get me through, especially during shows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com